Происхождение названий штатов США.
Айдахо – у индейцев «драгоценный камень».
Айова – термин индейцев, который означает «тот, кто засыпает» или «прекрасная земля».
Алабама – в честь племени алабама.
Аляска – на языке алеутов означало «полуостров» или «земля, не являющиеся островом».
Аризона – от выражения ацтеков «имеющий серебро».
Арканзас – от выражения племени сиу «люди, живущие вниз по ручью».
Вайоминг – на языке племени алгонкинов «местность больших прерий».
Вашингтон – в честь президента Вашингтона.
Вермонт – по-французски «зеленая гора».
Виржиния – в честь королевы Англии Елизаветы.
Висконсин – у индейцев племени чиппева «местность покрытая травой».
Гавайи – от слова «родина» на языке туземцев.
Дакота – на языке племени сиу «друг» или «союзник».
Делавэр – по имени одного из первых губернаторов Виржинии лорда Де ла Вера.
Джорджия – в честь английского короля Георга II.
Иллинойс – на языке алгонкинов «мужчина, воин».
Индиана – «земля индейцев».
Калифорния – впервые употребляется испанскими конкистадорами. Так, в одном из испанских романсов XVI века был назван вымышленный остров – рай на земле.
Канзас – на языке сиу «люди южного ветра».
Каролина – в честь английского короля Чарльза I.
Колорадо – от испанского «красный» (по цвету реки).
Кентукки – у индейцев «земля лугов», «земля будущего».
Коннектикут – на языке алгонкинов «местность длинной реки».
Луизиана – в честь французского короля Людовика XIV.
Массачусетс – у индейцев «местность больших холмов».
Миннесота – на языке сиу «вода цвета облаков».
Миссисипи – на языке племени чиппева «великая река».
Миссури – на языке алгонкинов «мутная вода».
Монтана – от испанского слова «горный».
Мэриленд – в честь Генриетты Марии, жены английского короля Чарльза I.
Мэн – в честь провинции средневековой Франции.
Небраска – у индейцев «широкая вода», «ровная река».
Невада – по-испански «покрытая снегом».
Нью-Гемпшир – по названию одного из графств в Англии.
Нью-Джерси – по названию острова Джерси у побережья Англии.
Нью-Йорк – по названию графства Йорк в Англии.
Нью-Мексико – так назвали одну из территорий, захваченных США в результате войны с Мексикой в 1846-1848 годах.
Огайо – на языке ирокезов «хорошая река».
Оклахома – на языке племени чокгавов «краснокожий человек».
Орегон – происхождение неизвестно.
Пенсильвания – первый слог от имени английского адмирала Пена, получившего здесь колонию от короля Чарльза IV; «сильвен» - лесистый.
Род-Айленд – происхождение неизвестно.
Теннеси – по названию деревень племени чероки.
Техас – на языке племени кэддо «друг, союзник».
Флорида – от английского «флауэри честер» - «пасха в цветах».
Юта – на языке племени наваху «в вышине».